Welsh Journals

Search over 450 titles and 1.2 million pages

HAPUSAF NOS WILLIAMS PANTYCELYN. I eithaf tywyllwch," fy mrawd Pan oedd Cymru mewn nos yn dlawd, Yn swrth mewn trwmgwsg-a thithau Fy mrawd, yn gweld dydd yn dringo y Bryniau.. I eithaf tywyllwch — lle'r gwas Lle mae rhincian dannedd, a ias Ac enaid yn unig ym mysg y mil filoedd Heb Dduw-yn golledig--mewn nos yn oes oesoedd X- Onid yw'n hoff Bantycelyn Ar antur ofnadwy, heb ddychryn, Dros ddiffws Annwn-tu hwnt i'r rhod, I'r dirgel gafelloedd-lle mae Celi yn bod? Ai rhyfyg yw emyn y bardd? A lamodd yn ynfyd o'r Ardd Pan welodd y sarff a'i hudlath fain, Yn troi Paradwys yn gae o ddrain? Ai antur athrylith yw'r gân, Ai crebwyll y bardd ar dân, Yn rhuthro i'r cwmwl sy'n amwisg Duw, Lle na faidd y seraff roi troed a byw Ai breuddwyd y cnawd mewn hun, O'u cylchdro mewn gwagle, heb Un Yng ngafael yr Hwn sydd a'i amrant ar dân,. A fflach ei lygad yn gwneud planed lân? i Gyrrwch fi i eithaf t'w'llwch; Hwnt i derfyn oll sy'n bod, I ryw wagle dudew anial Na fu creadur ynddo erioed: Hapus, hapus, Fyddaf yno gyda thi"—WILLIAMS. A genaist ar doriad y wawr; A gwylwyr yr Eglwys ar lawr, Anfuddiol, tu hwnt i'r byd; Anobaith yn gryndod o hyd; Yn llamu yn feiddgar trwy ffydd; Tu hwnt i dywyniad y dydd; Cyffelyb i drosedd hwnnw, I'r anial i boeni a marw? A'r emyn am Iesu cu? Sy'n lleibio y bydoedd yn 11u? Yn gweled cysawdiau yn troi? All eu harwain yn ol, a'u cloi