Welsh Journals

Search over 450 titles and 1.2 million pages

The I Voyage I of the Wandring Knight. Shewing I The whole course of Mans Life, I how apt he is to follow Vanity, I and how hard it is for him to I attayn to Vertue. I Devised by Iohn Cartheny, a French- Iman; and translated out of French I into English, by W. G. of South-lhampton, Merchant. A Work worthy the reading: I and Dedicated to the Right Worshipfull, I Sir Francis Drake, Knight. A. Lluma lufr a ddangos Treigl y Marchog Crwydrad yr hwn a ddechmygoedd Sion Karthen Phrank ag a droes Wiliam Godydar, or Phrangeg, yn Saesneg. D. Treigl I y I Marchog Crwydrad ô Bechod I i I Râs Duw I mewn tair rhan A Gyfjeithiwyd neu Gyfansoddwyd I gan Richard Wm. o'r Battel I Yn shir Frycheiniog. Yn y FLWYDD. 16848. CONTENTS PART I S'ensvyt le contenv de la première partie du present livre. The Contents of the first part of the Voyage of the Wandring Knight. I Le Cheualier errant declaire son intention & folle entreprinse, pensant & voulant en ce monde trouuer vraye Felicity. The Wandring Knight declareth his intent and foolish Enterprise, wishing and supposing in this World to finde true Felicity. Y Marchog Crwydrad yn dangos y fwriad ffol, ae antiriey1 anfynhwyrhol y2 chwenychy3 ag yn tebygy cael4 o honaw5 yn y byd hwn hapyfrwydd a dedwyddyd.6 1 antur B, anwir D. 2 yn BD. 8 hwenychu B. 4 + gwir hapufrwydd B, happyfrwydd D. 5 o honaw BD. 6— hapyfrwydd a dedwyddyd BD. II Le Cheualier errant communique a damoiselle Folie sa gouuemante & conseilliere, son intention & fol propos. The Wandring Knight declareth unto Dame Folly, his Governesse, what is his intent. Y Marchog crwydrad1 a ddangofodd2 yddy lywodraethferch3 dam ffolineb beth oedd* y vwriad ef5. 1 kyrwydrad D. 2 ddangofoedd B. 3 llywodraethferch B. odd D. 6 —ef BD.