Welsh Journals

Search over 450 titles and 1.2 million pages

DRAMAU LLYFRAU MR. HYWEL HARRIS R. T. JENKINS Gan CYNAN. Drama fuddugol Eisteddfod Genedlaethol 1931 (Bangor). Y mae'n Y FFORDD YNG NGHYMRU darllen fel nofel. Pris 2/6. Meddai Mr. D. T. Davies yn ei feirniadaeth: Gvda 25 o Ddarluniau. Lliain, 2/3. Credaf nad ymddangosodd hyd yn hyn un ddrama wreiddiol Darllen fel nofel, ond y tu ôl i'r stori hyfryd y mae hanesydd Gymraeg sy n well na hon. craff a gofalus. Nid y ffordd yn unig a welwn ond bywyd a gwar- eiddiad yn evniwair hyd-ddi."—Mr. T. Rowland Hughes, yn Y Cymro. Y DOCTOR ER EI WAETHAF "It is not given to evervone to write a book for children and to produce something that fascinates adults. All I can say is that I read Comedi gan Mohere, cyf. SAUNDERS LEWIS. the book, with its account of the road in Wales from the prehistoric Lliain. 2/ trackways to the turnpike, and of the people who used it. at a sitting. An admirable version, in conversational Welsh, brimful of vivacious It is a book to cherish.—Manchester Guardian. wit and true observations of human nature."—Daily Courier. YR HUPOPOTAMUS FFRAINC A'I PHOBL Byrddau, 3·6. Drama Ddychan. Gan J. ELLIS WILLIAMS. "Y mae hwn yn llyfr eithriadol o ddiddorol, yn llawn a wyrgylch a Tair Act. Naw o Gymeriadau. Pris 1/ bvwyd hanes."—Y Cenedl Gymreig. Drwy ddonioldeb y gomedi hon rhed elfen o feirniadaeth ar fywyd. "There is a cumulative fascination in these accounts of travel Y mae'r ddadl yn bert a gafaelgar, a digon o fynd ynddi i gadw di- along the byeways, the atmosphere grows upon one. It is ex- ddordeb yr edrychwyr yn fyw. cellently done, a book full of atmosphere and charm. —The Liverpool Post. GWEDI'R GWYLL Gan E. J. EVANS. YR APEL AT HANES Drama Un Act. Saith o Gymeriadau. Pris 1/ Ac ysgrifau eraill. Byrddau, 3/6. O ran ei ffurf a'i symudiad. y mae'r ddrama hon yn ddigon di- Y mae Yr Apel at Hanes yn llyfr a dâl am ei ddarllen. Y mae dramgwydd o ran ei dadl y mae'n dda iawn, ac y mae'r dialog yn ynddo ddiwylliant eang, a diddordeb diorffwys mewn llawer agwedd fywiog ae yn ddiddorol drwodd."—Yr Athro W.J. Gruffydd, yn Y Llenor. ar fywyd."—Y Genedl Gymreig. AR WERTH GAN LYFRWERTHWYR YM MHOBMAN. Hughes a' Fab, Cyhoeddwyr, Wrecsam NOFELAU A STORIAU MADAM WEN BUGAIL GEIFR LORRAINE Gan W. D. OWEN. Lliain, 3/6. Gan EMILE SOUVESTRE. Troswyd ir Gymraeg gan R. SILYN Y mae pob pennod o Madam Wen yn gymhleth o antur, rhyfyg, ROBERTS. Lliain, 2/6. gwrhydri a dirgelwch."—Mr. D. T. Daries, yn Y Llenor. "Am helyntion cyffrous yn Ffrainc y mae'r stori hon. cyfnod "Y mae'r stori yn llawn o ddigwyddiadau cyfîrous, allan o rigolau Jeanne D'arc, a daw'r llances ryfedd honno i'r stori." cyffredin straeon Cymraeg."—Yr Efrydydd. —Baner ac Amserau Cymru. LONA Y LLAW GUDD Gan yr Athro T. GWYNN JONES. Lliain, 2/6. Stori detectif gan E. MORGAN HUMPHREYS. M.A. Y mae camp uchel ar y nofe! hon, y mae'n llawn o gymeriadau Lliain, 1/9. ClawT Papur, 1/3. gwreiddiol, ac o ddigwyddiadau trawiadol."—Yr Herald Cymraeg. Stori ddirgelwch yw hon, sy'n eich hudo ymlaen ar eich gwaethaf Haedda Lona gael croeso ar bob aelwyd yng Nghymru." o bennod i bennod."—Yr Herald Cymraeg. —Y Darian. JOHN HOMER YR ETIFEDD COLL Gan E. MORGAN HUMPHREYS, M.A. Lliain, 2/6. Gan yr Athro T. GWYNN JONES. Lliain 2/ Stori ymchwil am frawd ac am drysor, yng Nghanolbarth America Dyma'r nofel Gymraeg fwyaf doniol a digrif a gyhoeddwyd ers yn nyddiau'r Sbaeniaid a môr ladron. Stori sy'n gafael vw Yr Etifedd llawer dydd. Chwerthin ei ffordd wna darllenydd trwy'r llyfr hyd Coll. Fe apelia hon at bawb sydd â gwaed vn eu gwvthiennau ac nid om ddaw i'r bennod olaf."—Y Llan. glastwr."—Baner ac Amserau Cymru. Y mae John Homer a'i briod Mari yn bobl y dylech eu hadnabod." —Y Genedl Gymreig. STORIAU GWR PEN Y BRYN RICHARD HUGHES WILLIAMS Gan E. TEGLA DAVIES, M.A. Lliain, 3/6. Pedair ar bymtheg o storïau byrion gan un o brif feistri'r stori fer Nofel ardderchog—fyw, wreiddiol, gyffrous a hollol ar ei phen ei yn Gymraeg. LUain, 2/6. hun."—Y Tyst. Cafwyd gan R. Hughes Williams bortread nad oes ei hafal yn ein Mae yn nofel â gafael ynddi-yn llond llyfr trwchus o stori." llên o'r chwarelwr yn ei alwedigaeth a'i dreialon."—News Chronicle. —Yr Herald Cymraeg. Gall pawb fwynhau'r storîau hyn, ac y mae'r llyfr yn werth dwbl This is a story to read and to keep."—South Wales News. ei bris."—Baner ac Amserau Cymru. AR WERTH GAN LYFRWERTHWYR YM MHOBMAN. Hughes a'i Fab, Cyhoeddwyr, Wrecsam.