Welsh Journals

Search over 450 titles and 1.2 million pages

DRAMAU HYWEL HARRIS Gan CYNAN. Drama fuddugol Eisteddfod Genedlaethol 1931 (Bangor). Y mae'n darllen fel nofel. Pris 2/6. Meddai Mr. D. T. Davies yn ei feirniadaeth: Credaf nad ymddangosodd hyd yn hyn un ddrama wreiddiol Gymraeg sy well na hon. Y DOCTOR ER EI WAETHAF Comedi gan Moliere, cyf. SAUNDERS LEWIS. Lliain, 2/ An admirable version, in conversational Welsh, brimful of vivacious wit and true observations of human nature."—Daily Courier. YR HUPOPOTAMUS Drama Ddychan. Gan J. ELLIS WILLIAMS. Tair Act. Xaw o Gymeriadau. Pris 1/ Drwy ddonioldeb y gomedi hon rhed elfen o feimiadaeth ar fywyd. Y mae'r ddadl yn bert a gafaelgar, a digon o fynd ynddi i gadw di- ddordeb yr edrychwyr yn fyw. GWEDI'R GWYLL Gan E. J. EYANS. Drama Un Act. Saith o Gymeriadau. Pris 1/ O ran ei ffurf a'i symudiad, y mae'r ddrama hon yn ddigon di- dramgwydd o ran ei dadl y mae'n dda iawn. ac y mae'r dialog yn fywiogacynddiddorol drwodd."—Yr Athro W.J. Gruffydd, yn Y Llenor. AR WERTH GAN LYFRWERTHẄYR YM MHOBMAN. Hughes a' Fab, Cyhoeddwyr, Wrecsam NOFELAU A STORIAU MADAM WEN Gan W. D. OWEN. Lliain, 3/6. Y mae pob pennod o Madam Wen yn gymhleth o antur, rhyfyg, gwrhydri a dirgelwch."—Mr. D. T. Daties, yn Y Llenor. Y mae'r stori yn llawn o ddigwyddiadau cyffrous, allan o rigolau cyffredin straeon Cymraeg."—Yr Efrydydd. LONA Gan yr Athro T. GWYNN JONES. Lliain, 2/6. Y mae camp uchel ar y nofel hon, y mae'n llawn o gymeriadau gwreiddiol, ac o ddigwyddiadau trawiadol.Yr Herald Cymraeg. Haedda Lona gael croeso ar bob aelwyd yng Nghymru." -Y Darian. JOHN HOMER Gan yr Athro T. GWYNN JONES. Lliain. 2/ Dyma'r nofel Gymraeg fwyaf doniol a digrif a gyhoeddwyd ers llawer dydd. Chwerthin ei ffordd wna'r darllenydd trwy'r llyfr hyd oni ddaw i'r bennod olaf.Y Llan. Y mae John Homer a'i briod Mari yn bobl y dylech eu hadnabod." —Y Genedl Gymreig. GWR PEN Y BRYN Gan E. TEGLA DAVIES, M.A. Lliain, 3/6. Nofel ardderchog-fyw, wreiddiol, gyffrous a hollol ar ei phen ei hun."—Y Tyst. Mae yn nofel â gafael ynddi-yn llond llyfr trwchus o stori." —Yr Herald Cymraeg. This is a story to read and to keep.South Wales News. AR WERTH GAN LYFRWERTHWYR YM MHOBMAN. Hughes a'i Fab, Cyhoeddwyr, Wrecsam. LLYFRAU MR. R. T. JENKINS Y FFORDD YNG NGHYMRU Gyda 25 o Ddarluniau. Lüain, 2/3. Darllen fel nofel, ond y tu ôl i'r stori hyfryd y mae hanesydd craff a gofalus. Nid y ffordd yn unig a welwn, ond bywyd a gwar- eiddiad yn cyniwair hyd-ddi."—Mr. T. Rowland Hughes, yn Y Cymro. It is not given to everyone to write a book for children and to produce something that fascinates adults. All I can say is that I read the book, with its account of the road in Wales from the prehistoric trackways to the turnpike, and of the people who used it, at a sitting. It is a book to cherish.—Manchester Guardian. FFRAINC A'I PHOBL Byrddau, 3/6. Y mae hwn yn llyfr oithriadol o ddiddorol, yn llawn awyrgylch a bywyd hanes.Y Genetll Gymreig. There is a cumulative fascination in these accounts of travel along the byeways, the atmosphere grows upon one. It is ex- cellently done, a book full of atmosphere and charm. —The Lwerpool Post. YR APEL AT HANES Ac ysgrifau eraill. Byrddau, 3/6. Y mae Yr Apel at Hanes yn llyfr a dâl am ei ddarllen. Y mae ynddo ddiwylliant eang, a diddordeb diorffwys mewn Ilawer agwedd ar fywyd."—Y Genedl Gymreig. BUGAIL GEIFR LORRAINE Gan EMILE SOUYESTRE. Troswvd i'r Gymraeg gan R. SILYN ROBERTS. Lliain, 2/6. Am helyntion cyffrous yn Ffrainc y mae'r stori hon, cyfnod Jeanne D'arc, a daw'r llances ryfedd honno i'r stori." —Baner ac Amserau Cymru. Y LLAW GUDD Stori detectif gan E. MORGAN HUMPHREYS, M.A. Lliain, 1/9. Clawr Papur, 1/3. Stori ddirgelwch yw hon, sy'n eich hudo ymlaen ar eich gwaethaf o bennod i bennod."—Yr Herald Cymraeg. YR ETIFEDD COLL Gan E. MORGAN HUMPHREYS, M.A. Lliain, 2/6. Stori ymchwil am frawd ac am drysor, yng Nghanolbarth America yn nyddiau'r Sbaeniaid a môr ladron. Stori sy'n gafael yw Yr Etifedd Coll. Fe apelia hon at bawb sydd â gwaed yn eu gwythiennau ac nid glastwr.Baner ac Amserau Cymru. STORIAU RICHARD HUGHES WILLIAMS Pedair ar bymtheg o storîau byrion gan un o brif feistri'r stori fer yn Gymraeg. Lliain, 2/6. Cafwyd gan R. Hughes Williams bortread nad oes ei hafal yn ein llên o'r chwarelwr yn ei alwedigaeth a'i dreialon."—News Chronicle. Gall pawb fwynhau'r storîau hyn, ac y mae'r llyfr yn werth dwbl ei bris."—Baner ac Amserau Cymru.